photo estilo1_zpssv583kcn.jpg Visite Nossa Loja Virtual

The Final Countdown – Derradeira Contagem Regressiva

The Final Countdown – Derradeira Contagem Regressiva 

A Banda Europe, formada no final dos anos 70 na Suécia, alcançou a fama mundial em 1986 com o álbum The Final Countdown, seu terceiro álbum. Até hoje eles já venderam mais de 30 milhões de cópias no mundo todo

Eu tenho um amigo que adora esta canção e a ouve todos os dias, uma espécie de gasolina para o dia…

Fiz a tradução e também coloquei a pronúncia aproximada em português. No corpo da canção eu deixei a tradução mais intuitiva, mas no título troquei a palavra Final por Derradeira que, embora tenha o mesmo sentido, me agradou mais.

O importante não é a tradução palavra por palavra, é melhor entender o sentido geral e passar a pensar, falar e cantar em inglês mesmo. Aos poucos o nosso cérebro vai fazer isso automaticamente. É só não ficar ansioso(a) para traduzir tudo… o contexto ajuda muito.

Então vamos lá… The Final Countdown – Derradeira Contagem Regressiva.

 

* Se você quiser dar um upgrade no seu inglês clique Aqui e faça um treinamento gratuito.

 

We’re leaving together – (uir livin tugueder)

Estamos partindo juntos

 

But still it’s farewell – (bat stil its féruel)

Mas ainda assim é um adeus

 

And maybe we’ll come back – (énd meibi uil cam bek)

E talvez nós voltemos

 

To Earth, who can tell? – (tu erth, hu ken tel?)

Para a Terra, quem pode dizer?

 

I guess there is no one to blame – (Ai guess der is nou uan tu bleim)

Eu suponho que não há ninguém a se culpar

 

We’re leaving ground (leaving ground) – (Uir livin graund (livin graund)

Nós levantamos voo

 

Will things ever be the same again? – (Uil things ever bi de seim eguein?)

As coisas serão as mesmas novamente?

 

It’s the final countdown – (Its de fainal cauntdaun)

É a contagem regressiva final

 

The final countdown – (de fainal cauntdaun)

A contagem regressiva final

 

 

We’re heading for Venus and still we stand tall – (Uir hédin fór Vinas end ui stend tól)

Nós seguimos para Vênus e ainda continuamos firmes

 

 

Cause maybe they’ve seen us and welcome us all – (Cós meibi deiv sin as end uelcam as ól)

Porque talvez eles tenham nos visto e nos recebam bem

 

 

With so many light years to go and things to be found (to be found) – (Uidh sou meni lait iers tu gou end things tu bi faund (tu bi faund)

Com tantos anos luz a seguir e coisas a serem descobertas (serem descobertas)

 

I’m sure that we’ll all miss her so – (Aim shar det uil ól miss her sou)

Tenho certeza que nós todos sentiremos muito a falta dela
It’s the final countdown – (It’s de fainal cauntdaun)

É a contagem regressiva final

 

The final countdown – (De fainal cauntdaun)

A contagem regressiva final

 

The final countdown – (De fainal cauntdaun)

A contagem regressiva final
The final countdown oh, oh – (De fainal cauntdaun ou, ou)

A contagem regressiva final, oh, oh

 

It’s the final countdown – (It’s de fainal cauntdaun)

É a contagem regressiva final

 

The final countdown – (De fainal cauntdaun)

A contagem regressiva final

 

 

The final countdown (the final countdown oh) – (De fainal cauntdaun (de fainal cauntdaun ou)

A contagem regressiva final (a contagem regressiva final oh)

 

It’s the final countdown – (It’s de fainal cauntdaun)

É a contagem regressiva final

 

We’re leaving together – (Uir livin tugueder)

Estamos partindo juntos

 

The final countdown – (De fainal cauntdaun)

É a contagem regressiva final

 

We’ll all miss her so – (Uil ól miss her sou)

Sentiremos muito a falta dela

 

It’s the final countdown (the final countdown oh) – (It’s de fainal cauntdaun (de fainal cauntdaun ou)

É a contagem regressiva final ( a contagem regressiva oh)
It’s the final countdown – (It’s de fainal cauntdaun)

É a contagem regressiva final

3 comentários

Olá, deixe um comentário e respondo logo que puder